ページビューの合計

2024年12月3日火曜日

使徒行伝第3章 公認本分

行 3
1 さて、午後三時の祈のときになって、ペテロとヨハネとは、ともに神殿に上りました。
2 すると、母の胎内から足のきかない男が、運ばれて来ていました。彼は、参拝に来る人々に施しをこうため、毎日、「美しの門」と呼ばれる神殿の門のところに置かれていました。
3 彼は、ペテロとヨハネとが神殿にはいって行こうとしているのを見て、施しをこいました。
4 ペテロはヨハネとともに彼を見つめて言いました、「わたしたちを見なさい」。
5 彼は何かもらえるのだろうと期待して、ふたりに注目していると、
6 ペテロが言いました、「金銀はわたしには無い。しかし、わたしにあるものをあげよう。ナザレ人イエス・キリストの名によって歩きなさい」。
7 こう言って彼の右手を取って起してやると、足と、くるぶしとが、あっという間に強くなって、
8 踊りあがって立って、歩き出しました。そして、歩き回ったり踊ったりして天の神をさんびしながら、彼らと共に神殿にはいって行きました。
9 すべての人は、彼が歩き回り、また神をさんびしているのを見ました。
10 そして、彼ら、神殿の美しい門のところで施しを求めて座っていたのが彼だと知り、彼に起こったことに驚きと驚嘆でいっぱいになりました。
11 また、足がいやされた人がなおもペテロとヨハネとにすがりついていると、[3]人々が皆非常に驚いて、「ソロモンの廊」と呼ばれるポーチ(玄関、車寄せ)にいた彼らのところに駆け集まって来ました。
12 ペテロはこれを見て、人々にむかって答ました。「イスラエルの人たちよ、あなたがたは、なぜこの事に驚いているのですか。また、どうしてわたしたちを見つめているのですか。まるで、わたしたちが自分の力や信心で、あの人を歩かせたかのように?
13アブラハム、イサク、ヤコブの神、私たちの父祖の神は、御子イエス(NU:僕)に栄光を授けられました。しかし、あなたがたは、イエスを引き渡し、ピラトが釈放しようと決めたのに、ピラトの前でイエスを拒否しました。
14 逆に、あなたがたは、聖なる方、正しい方を否定して人殺しを渡されるように望みました。
15 そして、命の君主を殺しましたが、神はその君を死人の中からよみがえらせました。私たちはそのことの証人です。
16 そして、イエスの名が、その名を信じる信仰を通して、あなたがたが見て知っているこの人を強くしたのです。そうです。彼による信仰が、あなたがた一同の前で、彼をこのとおり完全にいやしたのです。
17 さて、兄弟たちよ。あなたがたは、あなたがたの指導者たちと同じように、無知のためにそうしたのだと、私は知っています。 
18 しかし、キリストが受けるべき苦しみは、神がすべての預言者の口を通してあらかじめ示しておられたものであり、神はそれを実現されたのです。
19 ですから、悔い改めて改宗しなさい。そうすれば、主の御前から慰めの時が来るとき、あなたがたの罪は消し去られるでしょう。 
20そして、神は、あなたがたに以前から宣べ伝えられていたイエス・キリストを遣わされるであろう。 
21 万物更新の時まで、このキリストは天に留まっていなければならない。その万物更新は、神が、世の初めから、すべての聖なる預言者たちの口を通して語ってこられたことである。20 そして、主は、あなたがたに以前から宣べ伝えられていたイエス・キリストを遣わされるでしょう。
21 このイエスは、神が昔から聖なる預言者たちの口をとおして、語られておられた万物の回復のときまで、天にとどめておかれねばなりませんでした。
22 モーセは先祖たちに言いました、主なるあなたがたの神は、わたしのような預言者を、あなたがたの兄弟の中からお立てになる。その預言者があなたがたに語ることには、ことごとく聞きしたがいなさい。
23 彼に聞きしたがわない魂は、みな民の中から滅ぼし去られるであろう』。と。
24 サムエルをはじめ、その後つづいて語った預言者はみな、この時のことをあらかじめ宣べ伝えたのです。
25 あなたがたは預言者の子孫であり、神がわたしたちの(ああなたがたの)先祖たちと結ばれた契約の子孫です。神はアブラハムに対して、『地上の諸民族は、あなたの子孫によって祝福を受けるであろう』と仰せられました。
26 神は、御子(NU:僕)イエスをよみがえらせなさって、彼をまずあなたがたにお遣わしになりました。それは、あなたがたひとりびとりを悪から立ちかえらせて祝福にあずからせるためなのです」。

Acts 3
New King James Version (NKJV)
A Lame Man Healed
Now Peter and John went up together to the temple at the hour of prayer, the ninth hour. 
And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms from those who entered the temple; 
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms. 
And fixing his eyes on him, with John, Peter said, “Look at us.” 
So he gave them his attention, expecting to receive something from them. 
Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” 
And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength. 
So he, leaping up, stood and walked and entered the temple with themwalking, leaping, and praising God. 
And all the people saw him walking and praising God. 
10 Then they knew that it was he who sat begging alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Preaching in Solomon’s Portico
11 Now as the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch which is called Solomon’s, greatly amazed. 
12 So when Peter saw it, he responded to the people: “Men of Israel, why do you marvel at this? Or why look so intently at us, as though by our own power or godliness we had made this man walk? 
13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go. 
14 But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you, 
15 and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses. 
16 And His name, through faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which comes through Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
17 “Yet now, brethren, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers. 
18 But those things which God foretold by the mouth of all His prophets, that the Christ would suffer, He has thus fulfilled. 
19 Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, 
20 and that He may send Jesus Christ, who was preached to you before,
21 whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began. 
22 For Moses truly said to the fathers, ‘The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever He says to you. 
23 And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.’
24 Yes, and all the prophets, from Samuel and those who follow, as many as have spoken, have also foretold these days. 
25 You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham,‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’
26 To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”


[1] ペテロとヨハネとは彼をじっと見て
[2] 彼が
[3] つきまとっているとき、
[4] その僕→御子3816his son(NKJ)
[5]自分の
[6]慰めの時がきて、
[7]定めてあった
[8]万物更新の時まで
[9]万物更新の時まで(+)
[10]主なるあなたがたの神は
[11] あなたがたの先祖たちと
[12]神がまずあなたがたのために、その僕を立てて、おつかわしになったのは、

0 件のコメント:

コメントを投稿